วันนี้ง่วงกะว่าจะเข้านอนเร็วแต่หัวค่ำ นอนไปได้สัก 1 ชั่วโมงมีเพื่อนคนนึงโทรมาคุยเกี่ยวกับเรื่องสมัยมหาวิทยาลัย ว่าทำไมถึงเลือกเรียนคณะนี้ ตอนนี้คิดอะไร ตั้งเป้าอะไรไว้ พอคุยกันไปผมจึงฉุกคิดขึ้นมาได้ว่าผมเป็นคนนึงที่เลือกเรียนคณะวิชาในมหาวิทยาลัยตามสิ่งที่เราคิดว่าเราชอบ อยากรู้(บ้าง)และเรียนได้ด้วยความตั้งใจ แต่ไม่ได้คิดเลยว่าจบออกมาแล้วจะทำงานอะไร ได้เงินเดือนเท่าไหร่ ใช้ชีวิตประกอบวิชาชีพอะไร เรียนคณะอะไรที่ได้เงินดี หางานง่าย และได้เปรียบกว่าวิชาอื่นๆ
ตั้งแต่ม.ต้นถึง ม.ปลาย ผมมีวิชาแนะแนวซึ่งจะคอยแนะนำการใช้ชีวิตและชี้ช่องทางในอนาคต และมีห้องแนะแนวที่เด็กนักเรียนสามารถเข้าไปปรึกษาปัญหาต่างๆกับอาจารย์ได้
อาจารย์แนะแนวคอยให้คำปรึกษาให้คำแนะนำในเรื่องการเรียนในม.ปลายและการเข้ามหาวิทยาลัย ภาพรวมการเรียนในมหาวิทยาลัย
แต่ในวิชาแนะแนวสำหรับผมแล้วไม่เคยได้รับข้อมูลอาชีพต่างๆ การใช้ชีวิตในสังคม หรือเงินเดือนในแต่ละวิชาชีพจากอาจารย์แนะแนวเลย
หลังจากจบมหาวิทยาลัยหรือจบการศึกษาทุกคนย่อมต้องใช้ชีวิตในสังคม ตามแต่ละอาชีพต่างๆกันไป บางคนอาจจะไม่มีอาชีพก็ว่ากันไป(ประมาณว่ามีเงินถุงเงินถัง) แต่สุดท้ายแล้วเวลาในชีวิตส่วนใหญ่จะอยู่ในช่วงวัยทำงานนี้
ตอนเป็นเด็กผมได้รับคำแนะนำและคิดแต่จะเรียนมหาวิทยาลัยในสิ่งที่ตัวเองเรียนได้ และชอบ ผมเลือกเรียนคณะมนุษยศาสตร์ภาษาญี่ปุ่น เพราะติดเกม และคิดว่าสิ่งนี้ผมได้เรียนจะมีความสนใจเรียนได้มากกว่าเรียนวิชายากๆอื่นๆ และไม่เคยคิดเลยว่าจบออกมาจะทำอะไร มีแต่ถามพี่ที่รู้จักนิดหน่อยในตอนก่อนจะเลือกคณะนี้ “ว่าเรียนญี่ปุ่นแล้วจบออกมาทำอะไรได้มั้ง” พี่ก็ตอบแบบคร่าวว่าตลาดกำลังต้องการอยู่เยอะ เงินเดือนก็ไม่เลว
ผมก็ไม่ต้องการรู้อะไรมากกว่านั้นได้ข้อมูลแค่นี้ก็พอโอเคว่าน่าจะมีงานอะไรให้ทำบ้างตอนจบมา
ผมเรียนไปจนถึงปี 3 ตอนนั้นฐานะทางบ้านเริ่มย่ำแย่ ผมจึงนึกถึงอนาคต นึกถึงการหาเงินของเรา หากเราจบออกมาเราจะทำอะไร เราจะเลี้ยงคนทางบ้านไหวเหรอ เงินเดือนของคณะที่เราเรียนมันเป็นสักเท่าไหร่ ผมจึงถามอาจารย์ว่าโดยปกติเงินเดือนของคนที่จบภาษาญี่ปุ่นเริ่มต้นเท่าไหร่ ขั้นต่ำเท่าไหร่ สูงสุดประมาณเท่าไหร่
ที่จริงแล้วคำถามนี้ผมควรจะรู้ก่อนที่จะเข้ามหาวิทยาลัยแล้ว
หลังจากที่ผมรู้ว่าเงินเดือนที่สูงๆนั้นเป็นเท่าไหร่ และต้องการอะไรบ้างในการที่จะทำให้เงินเราได้เท่านั้น ผมก็เริ่มตั้งใจเรียนเพือ่ไปให้ถึงระดับนั้น
ผมคิดว่าการให้ข้อมูลเงินเดือนของแต่ละอาชีพกับเด็กม.ปลายก่อนที่จะติดสินใจเลือกคณะที่จะเรียนในมหาวิทยาลัยเป็นสิ่งจำเป็นมาก เพราะเกี่ยวพันถึงด้านเศรษฐกิจในชีวิตของเค้าและประเทศ หากทุกคนมีเงินและฐานะที่ดีได้ ก็จะทำให้ประเทศมีเศรษฐกิจที่ดีขึ้น เด็กจะสามารถตัดสินใจได้ว่าเสียเงินเสียเวลาเรียนอะไรไปแล้วจะได้เงินเดือน หรือสิ่งตอบแทนกลับมาคุ้มค่าแค่ไหน และมีเหตุผลในการเรียนเพื่อเป้าหมายในอนาคตมากกว่าความชอบหรือความสบาย (อย่างที่ผมเป็น)
สำหรับผมซึ่งเรียนมาทางด้านภาษาญี่ปุ่นจะขออนุญาตให้ข้อมูลในสายอาชีพนี้เล็กๆน้อยๆนะครับ (บางข้อมูลผมเสียเงินลงคอร์สสัมนาเพื่อให้ทราบข้อมูล)
จากประสบการณ์ที่ผ่านมาและข้อมูลต่างๆที่ได้รับจากอาจารย์และรุ่นพี่ทั้งหลายผู้ที่ทำงานด้านภาษาญี่ปุ่นและทำงานในเมืองไทยจะมีเงินเดือนแรกเริ่มตั้งแต่ 12000 บาท -60000 บาท ซึ่งจะแตกต่างกันตามระดับความสามารถของภาษาญี่ปุ่น
ผมเคยเจอน้องคนนึงจบจุฬา มีประสบการณ์ทำงานมาปีกว่าๆ ภาษาญี่ปุ่นระดับ 1 โทอิคเกือบเต็ม ได้เงินเดือน 5 หมื่นกว่าๆ(เป็นงานสัญญาจ้างชั่วคราว)
*เรทต่างๆเหล่านี้คือที่ข้อมูลที่ผมรู้และบางเรทมีประสบการณ์ตรง แต่แท้จริงเพดานอาจจะมากกว่านั้น
อัตราค่าแปลเอกสารที่นักแปลภาษาญี่ปุ่นได้รับ คือ 100 -1500 บาท (ประสบการณ์ตรงผมเคยโดนร้านรับแปลเอกสารขอให้แปลได้หน้าละ 100 บาท)
งานล่ามรายวันตั้งแต่ 2000 – 40000 บาทต่อวัน
ไกด์ 4500 บาท/วัน ครึ่งวัน 3000 บาท ล่ามเจรจาธุรกิจ 6000 บาท/วัน ล่ามการประชุม 12000 บาท/วัน ล่ามการประชุมใหญ่ 15000 บาท/วัน
พนักงานประสานงานพูดภาษาญี่ปุ่นได้ 12000-40000 บาท เลขา 12000-100,000 บาท เจ้าหน้าที่การตลาด 15000-100,000 up
งานด้านภาษาญี่ปุ่น(จากข้อมูลที่บริษัทจัดหางาน Nikkei Human and Outsourcing Ltd.Part)
Zone Chacheongsao
Japanese Interpreter (QC)
Location : Wellgrow, Chacheongsao
Business : Automotive part
No. of employee : 1,800 persons
Qualification : Male, Female 25-35 , pass JLPT 2 and good command of English
Work : Mon-Fri
Salary : 35-40K
Bonus : 4 month/year
Company bus : บางนาตราด, ท่าสะอ้าน, เทพารักษ์
-------------------------------------------------------------------------------
Zone Amata Nakorn
Job 1 : Japanese Interpreter (production)
Location : Amata Nakorn Chonburi
Business Type : Automotive part
Main Task : To translate and interpret in production
No. of employee : 2,000 persons
Qualification : Male, Female, 22-30 years old, pass JLPT N2/N1 (new grad welcome),
good command of English (require TOEIC Score 550)
Work : Mon-Fri
Salary : 30,000 – 45,000 B
Bonus : 3-4 Month/year
Company bus : ลาดกระบัง, บางพลี, มีนบุรี, ฉะเชิงเทรา, บางแสน
Job 2 : Japanese Interpreter (Production)
Location : Amata Nakorn, Chonburi
Business Type : Switch and electronic part for automotive and electronic
Qualification : Female, 22-35 years old, pass JLPT N3 (new grad N2 welcome)
Main task : To translate and interpret in production
No. of employee : 180 persons
Work : Mon-Fri (alter sat)
Salary : Max 30K
Bonus : 2 Month
Company bus : ดอนหัวฬ่อ, บ้านสวน, บ้านเก่า, หน้านิคม, พนัสนิคม
Job 3 : Japanese Interpreter for Admin (Permanent)
Business Type : Trading and Engineering Design Office for automotive
Location : Amata Nakorn, Chonburi
Qualification : Female, age up to 35 years old, pass JLPT N2, have at least 1-2 years experience,
New graduate from japan is welcome.
Main Task : To translate in HR and admin
Work : Mon-Fri
No. of employee : 100 persons
Salary : Max 40K
Company bus : บางนาตราด, เทพารักษ์ , บางแสน, ศรีราชา
Job 4 : Japanese Interpreter for Production Control (Permanent)
Business type : Automotive part
Main Task : To translate in production
Location : Chonburi (far from Amata Nakorn 15 km) stand alone factory
No of employee : 300 persons
Qualifcation : Male or Female, pass JLPT N2 or N1
Work : Mon-Fri (alter sat)
Salary : Max 65K
Bonus : 3 month/year
No company bus : must drive by yourself , far from Amata Nakorn 15km
Job 5 : Japanese Interpreter
Location : Amata Nakorn
Business : Automotive part
No. of Employee : 15 persons
Qualification : Female, pass JLPT N3 with 1 year experiences
Main task : To translate in office and production
Work : Mon-Fri
Salary : 20K
Bonus : 2-3 month/year
Bus : บริเวณรอบนิคมอมตะ ถึง ABAC บางนา
-------------------------------------------------------------------------------
Zone Pinthong
Job 6 : Japanese Interpreter for Production (Permanent):
Business type : Suspension part for automotive
Main Task : To translate in Production section
Location : Pinthong
No. of Employee : 500 persons
Qualification : Male, pass JLPT N2
Work : Mon-Fri (alter Sat)
Bus : อ่าวอุดม,เครือสหพัฒน์
Salary : Max 50K
Bonus : 4.5 Month/year
Job 7: Japanese Interpreter **New grad welcome**
Location : Work at Pathumthani until October 2013, then move to work at Pinthong/Chonburi from October 2013
Business : Automotive part
No. of Employee : 150 persons
Qualification : Female, pass JLPT N3
Main Task : To translate in production and office (only 1 interpreter)
Work : Mon-Fri (alter Sat)
Salary : Max 25,000B
Bonus : 2 month/year
Bus : ศรีราชา, อ่าวอุดม, แหลมฉบัง
Job 8 : Japanese Interpreter N3&N2 (Permanent 3 persons)
Location : Pinthong (new company)
Business Type : Tooling and die
Main task :
Position No.1 (require N3/N2) : To translate and support in production
Position No.2 (require N3/N2) : To translate and support in office
Position No.3 (require N2/N1) : To translate and support in production
No. of employee : 200 persons
Qualification : Male or Female, age 25-35 years old, pass JLPT N3
Work : Mon-Fri (1 Sat/month)
Salary : For N3 Max 30K, For N2 Max 45-50K
Company bus : ชลบุรี, ศรีราชา, เครือสหพัฒน์ หนองมน, บ่อวิน, แหลมฉบัง
-------------------------------------------------------------------------------
Zone Eastern Seaboard
Job 9 : Japanese Interpreter for MD (Permanent)
Business Type :Automotive
Main Task : To translate in office and translate for Manager and MD
Location : Hemaraj Bowin, rayong
No. of employee : 400 persons.
Qualificatio : Female, male, age not over 30, pass JLPT N2 or N2 with experiences
Work : Mon-Fri (no Sat)
Salary : Max 60K
Bonus : 4 month/year
Bus : ศรีราชา, บางแสน, โรงไฟฟ้าบางปะกง
Job 10 : Japanese Interpreter (Permanent) **N3**
Business Type : Baby Diapers
Main task : To translate in office, GA, and help some IT job
Location : Amata City, Rayong
No. of employee : about 100 persons
Qualification : Male or Female, pass JLPT N3
Work : Mon-Fri (alter Sat)
Bus : ศรีราชา, ปลวกแดง
Salary : 30K
Bonus : 2 month/year
Job 11 : R&D Coordinator (Japanese Speaking) ** N3**
Business Type : Baby Diapers
Main Task : To coordinate between customer and R&D and production section about job of research and devlopemnt
Location : Amata City, Rayong
Qualification : Female, pass JLPT N3
Work : Mon-Fri (alter Sat)
Bus : ศรีราชา, ปลวกแดง
Salary : 30K
Bonus : 2 month/year
Job 13 : Japanese Interpreter for production **New Grad/ N2/N1**
Business Type : Automotive assembly
Location : Eastern Seaboard
Qualification : Female, age 22-35 years old, pass JLPT N2, new grad is welcome.
Main task : To translate in production or R&D
No. of employee : 1,000 persons
Salary : Max 50K
Work : Mon-Fri (alter sat)
Bonus : 4 month/year
Company bus : ตัวเมืองระยอง, บ้านค่าย, มาบตาพุด, พัทยาใต้, แยกบ้านสวน, บ้านบึงหัวกุญแจ, อ่าวอุดม,ศรีราชา,เครือสหพัฒน์
*ขอบคุณข้อมูลจากบริษัทจัดหางาน Nikkei Human and Outsourcing Ltd.Part
โชคดีมากที่สมัยนี้แทบทุกคนเข้าถึงอินเตอร์เน็ตได้และสามารถหาข้อมูลได้อย่างง่ายๆ แน่นอนครับ ข้อมูลเรื่องเงินเดือนก็มีมากมายในกูเกิ้ล ลองเสิร์ชคำว่า”หางาน”ดูนะครับ และจะรู้ว่างานอะไรทำเงินได้เท่าไหร่บ้าง ผมอยากให้น้องๆก่อนเข้ามหาวิทยาลัยควรหาข้อมูลดูก่อน เพื่อจะใช้ข้อมูลนี้วางแผนอนาคตของตัวเองได้
บทความจาก www.toytorich.com
facebook
http://www.facebook.com/sawmooon
ติดต่อ 084-919-5600,098-424-7672 Email: toytorich@gmail.com
Facebook : www.facebook.com/toytorich Line : @toytorich